Yatadera Narumi
Yatadera Narumi | |
---|---|
Tên gọi khác Yatadera Naruko | |
Chủng loài Ma pháp sư (bức tượng Địa tạng tràn đầy sinh khí) | |
Có khả năng sử dụng ma thuật (điều khiển sức sống) | |
Nơi sinh sống / hoạt động |
Yatadera Narumi (矢田寺 成美 Yatadera Narumi) là một bức tượng Địa tạng đã trở thành một yêu quái Ma pháp sư do nguồn năng lượng từ Rừng Ma Thuật.
Thông tin
Năng lực
- Có khả năng sử dụng ma thuật (điều khiển sức sống)
Narumi là hiện thân của vị Phật của sự cứu rỗi. Theo lời cô thì cô có thể hoàn toàn hấp thu sức sống của ít nhất là tiên nữ, bởi vì cô là một khối sinh mệnh.
Thiết kế
Nguồn gốc
Bề ngoài đội mũ và được bao phủ bởi tuyết trắng của Narumi dựa trên câu chuyện dân gian nổi tiếng về bức tượng Địa tạng đội mũ, kể về một ông lão nghèo rời nhà đi bán vải len vào Đêm Giao Thừa, trên đường ông bắt gặp một anh chàng bán năm chiếc mũ rơm trái mùa. Thương xót cho anh ta, ông lão nghèo đổi đống vải len mình đem theo lấy những chiếc mũ. Trên đường về nhà, ông lão để ý thấy sáu bức tượng Địa tạng đang trầm mình giữa cái lạnh. Ông quyết định đội cho mỗi bức tượng một chiếc mũ, và đến bức tượng cuối cùng, ông trao cho bức tượng chính chiếc mũ của ông. Ông tay trắng về nhà, nhưng tối hôm sau ông được sáu vị Địa tạng ghé thăm và ban thưởng cho sự rộng lượng của mình.
Tên gọi
Tên đầy đủ của cô là Yatadera Narumi (矢田寺 成美).
Ý nghĩa các chữ trong tên của cô:
- naru (成, "Thành", có nghĩa là "trở thành/đạt được/vươn đến"), ám chỉ sự biến đổi kỳ diệu từ một bức tượng của cô.
- mi (美, "Mỹ", có nghĩa là "đẹp").
Vậy nên tên riêng của cô có thể mang ý nghĩa về một quá trình 'vươn đến cái đẹp'.
Còn họ 'Yatadera' của cô cũng là tên một ngôi chùa Phật giáo ở Yamatokoriyama, tỉnh Nara, nơi được biết đến với những bức tượng Địa tạng và đặc biệt là nơi lưu giữ bức tượng Địa tạng lâu đời nhất Nhật Bản[1].
Ngoại hình
Narumi có mái tóc đen với hai bím tóc dài, đôi mắt nâu sẫm và cặp dái tai dài đặc trưng của những bức tượng Địa tạng. Cô mặc một chiếc váy dài màu xám với hoa văn bố cục như một pho tượng đá, cùng những nút tròn màu đỏ chạy dọc phía trước, và một chiếc áo choàng nhỏ màu đỏ phủ lên vai trái của cô. Cô mang một đôi dép xăng đan đen với đôi tất đỏ, và đội một chiếc mũ rơm xếp nếp hình nón phủ đầy tuyết.
Chiếc áo choàng nhỏ phủ vai và mũ đều là những đồ vật đặc trưng thường được trang trí cho các bức tượng Địa tạng để truyền tải lòng biết ơn hoặc để tránh khỏi cái ác. Những chiếc áo choàng nhỏ phủ vai được viết lên cụm từ "hikkyō jōbutsu" (畢竟成佛, Tất Cánh Thành Phật, có nghĩa là 'Cuối cùng cũng vươn đến cõi Phật'). Còn đoạn trích trên chiếc mũ của cô được lấy từ một bài thơ, và một phần của bài thờ đã bị tuyết che phủ, đoạn thơ đó là 「迷故三界城 悟故十方空 本來無東西 何處有南北 」 (Mê Cố Tam Giới Thành Ngộ Cố Thập Phương Không Bổn Lai Vô Đông Tây Hà Xứ Hữu Nam Bắc), dịch thô có nghĩa là 'Lạc nơi tam giới hỡi ai Ngộ ra thiên lí ẩn nài khắp phương Đông Tây vốn chẳng sẵn tường Bắc Nam xin hỏi được dường nơi đâu?'.
Chiếc mũ, bao gồm cả đoạn thơ, là một phần trong bộ đồng phục truyền thống của những người hành hương trải qua Con Đường Hành Hương Shikoku, một con đường dài 1000 km qua 88 ngôi chùa gắn liền với vị tăng ni Phật giáo Không Hải. Đó là một hành trình nguy hiểm, và những người hành hương dấn thân vào nó dù biết rằng có khả năng họ sẽ chết. Bài thơ trên chiếc mũ trong dân gian được viết lên trên quan tài của các sư thầy, vậy nên bằng việc viết chúng lên trên chiếc mũ, nó có thể đóng vai trò như một quan tài nhỏ bé nếu người đội nó không thể tiếp tục cuộc hành trình.
Vai trò
Các tựa game
- Bài viết chính : Các cốt truyện
Các mối quan hệ
Các mối quan hệ nhỏ
Narumi và Marisa quen biết nhau trước cả các sự kiện trong Hiddden Star in Four Seasons, và rất thân thiện với nhau. Theo lời ZUN, câu nói của Marisa về việc Alice đội mũ lên những bức tượng trước khi đối đấu với Reimu trong Imperishable Night là một gợi ý cho sự xuất hiện của cô (mặc dù ZUN có vẻ như không nghiêm túc cho lắm).
Spell Card
Bên lề
- Trong Hidden Star in Four Seasons, cô còn được gọi là Naruko (成子), chẳng hạn như trong phân cảnh gặp Marisa cũng như ở góc trên bên trái của màn hình trong lúc đấu Boss. Theo lời ZUN, Naruko là tên gọi ban đầu của cô và vốn đã được đưa vào game (vì vậy mà ở vài chỗ cái tên này vẫn còn tồn tại) nhưng sau đó ông lại đổi thành Narumi, một phần bởi vì có quá nhiều nhân vật có tên kết thúc bằng 'ko'.
Fandom
- Narumi đã chứng minh được sự nổi tiếng của mình đối với những người hâm mộ Trung Quốc, nếu không nhờ vào cụm từ "我永远喜欢矢田寺成美" (Tôi sẽ mãi yêu quý Yatadera Narumi), bắt nguồn từ các diễn đàn trò chuyện và các các video sau đó, trở thành một copypasta meme.
Thông tin cá nhân
Boss Màn 4: Vị Địa tạng Bồ Tát ma thuật giáng trần trong rừng sâu
Yatadera Narumi
Chủng loài: Ma pháp sư (Địa tạng)
Năng lực: Có khả năng sử dụng ma thuật (điều khiển sức sống)
Một sinh thể sống đã từng là một bức tượng Địa tạng trong Rừng Ma Thuật, nhưng đã nhận được sự sống từ nguồn sức mạnh ma thuật từ khu rừng.
Cô gặp rắc rối với tuyết rơi trái mùa trong khu rừng, nhưng trên hết, cô lại là loại người thích ở nhà, thế nên cô chẳng màng rời khỏi khu rừng để đi điều tra.
Rừng Ma Thuật sở hữu sức mạnh thay đổi bản chất của vạn vật bên trong nó.
Cô có thể là một "Địa tạng", nhưng không phải là Địa tạng Bồ Tát hay gì cả đâu; ban đầu cô vốn là một bức tượng Địa tạng bằng đá mà.
Vì cô là một bức tượng đá nhận được sự sống cho riêng mình, cô giống như một golem vậy.
Vì rất nhạy cảm với ma thuật, cô đã nhận ra một nguồn sức mạnh ma thuật bất thường tuôn trào từ sau lưng mình.
Tuy vậy, cô lại nghĩ đó là do những ảnh hưởng từ Dị biến Bốn Mùa; cô không ngờ rằng ngay từ đầu chính nguồn sức mạnh của cô đã một phần gây nên dị biến nói trên.
Cô, sau khi nghe Marisa kể về Okina, cũng là người đã vạch ra một chiến lược phản công bí mật rồi giao phó tất cả cho Marisa.
Sprite
Chú thích
- ↑ Trang web của Chùa Yatadera