Symposium of Post-mysticism/Phần 2: Tình trạng hiện tại của thế giới bên ngoài Ảo Tưởng Hương

Từ Touhou Wiki - Việt Nam
< Symposium of Post-mysticism
Phiên bản vào lúc 16:34, ngày 4 tháng 12 năm 2022 của Usirot (thảo luận | đóng góp)
(khác) ← Phiên bản cũ | Phiên bản mới nhất (khác) | Phiên bản mới → (khác)
Bước tới điều hướng Bước tới tìm kiếm
Symposium of Post-mysticism

< Trang 6-17: Phần 1: Những thế lực mới sẽ mang đến những gì cho Ảo Tưởng Hương? 
Trang 34-36: Kochiya Sanae 
 Trang 38-48  Trang 50-52: Mamizou Futatsuiwa 
Trang 62-72: Phần 3: Những yêu quái cũ và những yêu quái thực sự mới 
>

Các ký tự trong ảnh trên:
- Tiêu đề cuốn sách Renko cầm: "Từ điển những điểm năng lượng của Nhật Bản" (「日本のパワースポット大全。」).
- Sau lưng Renko: "Liên" (, nghĩa là "hoa sen", đây là ký tự trong tên của Renko - 蓮子).
- Gần Maribel: "hàn khí" (寒気, nghĩa là "lạnh giá").
- Bên hông của Maribel: "Merry" (メリー), phát âm đúng tên của cô.
- Bên phải Yuyuko: "linh" (, nghĩa là "linh hồn", nó là ký tự trong "vong linh" - 亡霊 - chủng loài của Yuyuko.)
- Bên trái Yuyuko: "Doro Doro" (ドロドロ, từ tượng thanh để mô tả âm thanh của ma)
- Bên cạnh vật thể góc dưới phải: "Địa Tạng" (地蔵, trong "Địa Tạng Bồ Tát").

-

Phần 2
Tình trạng hiện tại của thế giới bên ngoài Ảo Tưởng Hương

Marisa

Cô (chỉ Kanako) trước đây từng ở thế giới bên ngoài đúng không?

Kanako

Đúng như vậy.

Marisa

Chắc là nó đã trở nên tiên tiến hơn rất nhiều đúng không? Ngoài đó ấy?

-

[Mức độ tinh thần của con người ở Thế giới bên ngoài]

Kanako

Tiên tiến hơn? Còn tùy theo cô đang nói về cái gì, nhưng riêng về mặt công nghệ, Ảo Tưởng Hương không thể sánh nổi một góc của nó. Con người có thể tạo ra hầu như mọi thứ mà họ mong muốn, tỉ lệ tử vong giảm tới mức rất thấp, thông tin được chia sẻ được chia sẻ rộng khắp với gần như tất cả mọi người, mọi mong muốn về kiến thức đều được thỏa mãn. Có thể nói đó là một thiên đường.

Miko

Nghe có vẻ rất thoải mái, nhưng liệu mặt tinh thần của họ có đủ trưởng thành để hưởng thụ tất cả điều đó không?

Kanako

Tôi biết là cô sẽ không bỏ qua điều đó mà. Quả thật là trừ những người đã trải qua rèn luyện lâu dài, tinh thần của con người hầu như không thay đổi trong suốt ngàn năm qua. Tuy nhiên, khi thế giới đã trở nên giàu có về vật chất và kiến thức, ngay cả một người bình thường cũng nhận ra rằng họ không thể hạnh phúc với chỉ vật chất.

Marisa

Vậy đó hở? Có một đống thứ mà tôi sẵn sàng bất chấp tất cả (*1) để có được dù tôi biết là sẽ chả bao giờ có cả. Và cô nói có được những thứ đó sẽ không khiến tôi hạnh phúc?

Kanako

Nếu cô muốn có được nó bằng nỗ lực của bản thân, và thật sự chịu bỏ ra công sức để có nó thì đó quả là một sự hưởng thụ. Nhưng lỡ như cô đã có thứ đó ngay từ đầu, hoặc đã có sẵn phương pháp để lấy nó, hoặc dù bỏ công thế nào cũng không đạt được nó thì sao?

Marisa

Hừm, vậy không còn là hưởng thụ nữa mà chỉ là lao động thôi.

Kanako

Vì sự dư thừa về vật chất và thông tin, công việc của con người dần biến thành sự lao động thuần túy. Vì vậy để lấp đầy trái tim họ, ta cần một cái nhìn mới về công việc, nhưng nó là...

Byakuren

Nó là chủ nghĩa vị tha (*2) phải không?

Kanako

Chính là nó, sự thay đổi này sẽ đi theo cách nghĩ rằng bạn sẽ tìm được niềm vui trong công việc nếu bạn đang làm vì lợi ích của người khác.

-

(Mọi người đều gật đầu)

Marisa

Mấy cô gật đầu là sao? Tôi chả hiểu mấy cô đang nói gì cả.

Kanako

(Như thể bỏ qua Marisa) Nhưng với tình trạng hiện tại và sự non nớt về tinh thần của đất nước này, không thể khiến cho sự chuyển tiếp diễn ra một cách hiệu quả được. Điều cốt lõi cần thiết để đạt được mục tiêu này chính là phải gia tăng nhận thức cho họ, nhưng tất nhiên là nói dễ hơn làm. Điều này rất khó với một ai đó không phải là thánh nhân và chưa được giác ngộ. Và đó chính là nơi mà thánh thần tìm tới. Con người tôn kính thánh thần, thánh thần sẽ tha thứ cho con người nếu họ tốt với những người khác, và cứ thế. Như vậy ngay cả một con người bình thường cũng có thể giữ cho mình đạo đức và tấm lòng cống hiến cho mọi người.

Marisa

Cuối cùng thì đây là ý của mấy cô? "Hãy tôn thờ tôi"? Tất cả đều chỉ là ngụy biện. Mà Thế giới bên ngoài cũng đâu còn tin vào thánh thần nữa, phải không?

Kanako

Đó quả thật là điều đáng buồn, sự tồn tại của thánh thần và yêu quái là vô cùng cần thiết để phát triển về mặt tinh thần.

-

[Hoạt động của yêu quái ở Thế giới bên ngoài]

Byakuren

Nhắc mới nhớ, gần đây đệ tử của tôi đã gọi một yêu quái từ Thế giới bên ngoài tới đây.

Kanako

Gì cơ, đó là lần đầu tiên tôi nghe điều này đấy.

Byakuren

Houjuu Nue, như cô thấy đấy, là một trong những đệ tử phiền phức nhất. Phần lớn thời gian chúng tôi không biết cô ta ở đâu và tu luyện những gì (*3), những khi cô ta thực sự làm điều gì đó thì lại toàn là những thứ mà chúng tôi không bao giờ muốn... Và lần này cũng thế, cô ta đột nhiên gọi bạn của cô ta, một hóa li, vào Ảo Tưởng Hương.

Kanako

Vậy là vẫn còn hóa li ở Thế giới bên ngoài, thật đáng ngạc nhiên...

Marisa

Này... vậy là ở ngoài đó vẫn còn thần thánh nhở? Có khi cả một đống luôn ấy chứ? À mà tôi muốn hỏi Thế giới bên ngoài trông như thế nào trước khi Ảo Tưởng Hương bị tách ra vậy? (*4)

Miko

Để coi nào... chủ đề về yêu ma quỷ quái được bàn tới hầu như hằng ngày. Người này vừa bị mất tích, người khác vừa tiêu diệt một thứ gì đó và trở thành anh hùng... là những chủ đề rất phổ biến mà người trong quán ăn bàn tán.

Byakuren

Quả thật là vậy.

Marisa

Cũng không khác mấy so với Ảo Tưởng Hương, nhỉ?

Miko

Đúng là không khác bao nhiêu so thật. Đó là lý do mà một người sống ở thời cổ đại như tôi đây vẫn có thể hòa nhập dễ dàng mà không hề bị lạc lõng. Tôi nghe nói rằng FutoTojiko (*5) cũng đã từng một thời rất sợ hãi yêu ma, những lời nguyền rủa và một số thứ khác đại loại như vậy. Dù vậy gần đây họ hay đùa nhau rằng cuối cùng bản thân lại trở thành thứ bị người khác sợ hãi, ví dụ như "hồn ma Mononobe" hay "lời nguyền rủa của Soga" gì đó (cười). Tôi tin rằng đây là lần đầu tiên họ thực sự hiểu được về bản chất của yêu quái.

-

[Ý nghĩa đúng nhất về "Bản chất của yêu quái"]

Marisa

Vậy bản chất của yêu quái là?

Miko

Là trái tim của con người chìm trong nỗi sợ hãi và lo lắng đối với những thứ bí ẩn. Là nguồn gốc của thần thánh và yêu quái.

Kanako

Và giờ chủ đề của cuộc trò chuyện sẽ trở thành việc tìm câu trả lời cho câu hỏi "Có phải tôi sinh ra từ ảo tưởng của con người không?" Ảo tưởng thì không có ngồi đây và uống rượu như vầy đâu (cười). (Kanako vừa nói vừa nâng ly)

Miko

Con người không phải lúc gần đây mới suy nghĩ như thế đâu. Thật ra từ lâu họ đã luôn như vậy. "Một con ma nếu kiểm tra kỹ thì cũng chỉ là một cọng cỏ héo",[1] vậy đấy. A, tôi sẽ rót thêm chút rượu.

-

(*Kanako mời rượu Byakuren)

Byakuren

Ồ cảm ơn, nhưng tôi không uống đâu. Một trong những điều giới nghiêm trong Phật giáo là không được uống rượu (*6), vậy nên...

Miko

À vậy sao? Không có nhà sư nào thật sự giữ luật giới nghiêm một cách nghiêm túc vào thời của tôi cả (*7). (cười) Tất cả những người được-gọi-là-nhà-sư đó đều đầy mùi rượu thịt.

Byakuren

Tôi sẽ không bao giờ bị cuốn vào những thứ cám dỗ như vậy.

Kanako

"Thay vì tỏ ra nghiêm nghị và nói những điều khôn ngoan, sẽ tốt hơn nếu uống một chút rượu và khóc những giọt nước mắt của người say." Oomoto no Tabito (*8) đã viết một bài hát như thế.[2]

Miko

Tôi thích câu nói đó. Nó diễn đạt rất hay ý "thà uống rượu rồi bày tỏ cảm xúc thật còn hơn là giả vờ ra vẻ khôn ngoan". Cô trông như một nhà sư đang chia sẻ những điều tốt đẹp, nhưng từ góc nhìn của mọi người khác thì thực sự...

Byakuren

Làm ơn đừng ép tôi....

Marisa[3]

(Lấy ly rượu từ tay Byakuren) Được rồi quay trở lại vấn đề thôi. Từ xa xưa, Ảo Tưởng Hương đã từng giống như bên ngoài, ít nhất là về mặt bản chất của yêu quái hở?

Miko

Đúng thế.

Byakuren

Mọi thứ cũng trông giống với thời của tôi. Nhưng so với Ảo Tưởng Hương thì yêu quái trước đây có thể bị ép vào những hoàn cảnh bất lợi hơn nhiều.

Marisa

Hở?

Byakuren

Yêu quái là kẻ thù trực tiếp của con người. Nếu một ai đó bị nghi là thông đồng với yêu quái, thì dù có là hiểu lầm hay không thì họ cũng sẽ bị xua đuổi như là đồng bọn của chúng. "Một thế giới không có yêu quái" chính là lý tưởng của con người.

Kanako

Nếu là như vậy thì bên ngoài đang trái ngược hoàn toàn. Hiện thực của con người là "một thế giới không có yêu quái" trong khi lý tưởng của họ lại là "một thế giới cần đến yêu quái."

Byakuren

Đó là thế giới lý tưởng của họ ư?

Kanako

Đúng vậy đấy. "Sẽ thật vui nếu chúng tồn tại. Điều đó thật là thú vị đúng không, nhưng tiếc là chúng không hề có thật.", đó là suy nghĩ của con người ở thế giới hiện đại.

Byakuren

Thật không ngờ....

Miko

Vậy cuối cùng là mặc dù con người không muốn những thứ đe dọa tới cuộc sống của họ, từ tận đáy lòng họ lại muốn kẻ thù sinh tử của họ tồn tại. Ý cô là vậy?

Marisa

Hở? Lạ vậy? Chẳng phải như thế mâu thuẫn lắm sao?

Kanako

Có thể là như cô Miko đã nói. Không có kẻ thù tồn tại thì bạn cũng không thể cảm nhận được mùi vị của sự sống.

-

[Những trải nghiệm huyền bí ở Thế giới bên ngoài]

Marisa

Hừm. Thật sự là tôi không thể tưởng tượng được điều này. Và tôi cũng chả giải thích nổi việc con người ngoài kia mong muốn có yêu quái.

Kanako

Không chỉ yêu quái, họ cũng mong muốn có thánh thần nữa.

Marisa

Vậy cô còn đến Ảo Tưởng Hương làm gì?

Kanako

Mong muốn một thứ gì đó tồn tại không đồng nghĩa với việc tin rằng nó tồn tại. Họ nghĩ theo kiểu: "Tôi ước gì họ tồn tại, nhưng chẳng bao giờ có chuyện đó đâu." Hãy lấy đền thờ làm một ví dụ. Ở Ảo Tưởng Hương đền thờ là nơi ở của chư thần, con người đến viếng thăm chúng để cho thấy đức tin của họ, còn thánh thần sẽ nhận lấy những đức tin đó và ban phát một vài sức mạnh bí ẩn cho con người. Đó gọi là sự ban phúc.

Marisa

Hở? Vậy nếu tôi đến viếng thăm một ngôi đền, tôi cũng sẽ có một vài sức mạnh bí ẩn?

Kanako

À thì..., nếu đức tin của cô đủ mạnh thì đúng vậy. Nhưng ở Thế giới bên ngoài thì ngược lại, con người đến viếng thăm đền nghĩ theo kiểu "Cho dù tôi không có tấm lòng thành kính thực sự, có thể sẽ có một số thứ tốt đẹp xảy ra, hoặc có khi điều ước của tôi sẽ trở thành thực hiện cũng nên." Và thật khủng khiếp khi họ bắt đầu gọi đền thờ là những "tụ điểm sức mạnh"...

Miko

"Tụ điểm sức mạnh" là gì?

Kanako

Một nơi mà năng lượng của tự nhiên có thể đi vào cơ thể bạn hay mấy thứ vớ vẩn gì đó... Về cơ bản, đó là nơi mà cô có thể nhận được năng lượng một cách dễ dàng chỉ bằng việc đi đến đó.

Miko

Quả là tệ thật. (cười)

Byakuren

Chẳng phải những "tụ điểm sức mạnh" đó là nơi dành cho việc tu luyện sao? Trông như họ đã nhầm lẫn chúng với vùng thánh địa nào đó.

Kanako

Theo định nghĩa thì đó quả thật là những thánh địa. Nhưng trong khi họ có thể thực sự đạt được sức mạnh của thần tiên bằng cách tu luyện ở đó, họ lại chẳng tin vào thánh thần hay tiên nhân, như tôi đã nói trước đó. Vì thế về cơ bản, họ chỉ coi nó như một nơi có thể tăng cường sức mạnh một cách dễ dàng và nhanh chóng.

Marisa

Cái gì gọi là "tăng cường sức mạnh" cơ?

Kanako

Nó khiến danmaku của cô trở nên dày hơn, kiểu vậy? (cười) Dù thế, vẫn có những câu chuyện về những điều bí ẩn xuất hiện với con người ở Thế giới bên ngoài. Con người vốn sợ mấy u linh mà, đúng chứ?

Marisa

Đúng, ở đây cũng có mấy người như vậy đó thôi.

Kanako

Nhưng hầu hết con người ở Thế giới bên ngoài không thực sự tin rằng u linh có tồn tại. Và điều đó tạo nên mâu thuẫn trong lòng họ. "Chúng vốn không tồn tại, nhưng chúng vẫn đáng sợ vì một vài lý do nào đó. Khoan đã, lỡ như chúng thực sự tồn tại thì sao? Không, không thể nào, chúng thật sự không hề tồn tại", kiểu vậy đấy (cười). Thực tế thì ngoài những "tụ điểm năng lượng" còn có cả những "tụ điểm bí ẩn".... tức là những nơi mà ma quỷ thường hay xuất hiện. Lần đầu tiên tôi biết về nó là khi đã đến Ảo Tưởng Hương, nhưng quả thật các u linh cũng hay đến những nơi như thế để chơi đùa.

Marisa

Ồ thế à?

Kanako

Tôi nghe được điều đó từ một cô u linh (*9).

Marisa

Dù sao thì lũ u linh đến và đi chẳng khác gì những cơn gió, có khi cả Đại Kết Giới cũng chưa chắc hiệu quả với chúng.

Kanako

Nếu có tin đồn truyền ra ngoài về một "tụ điểm bí ẩn" nào đó, nó liền trở thành một điểm tham quan nhỏ... Nghĩa trang, trường học hay những bệnh viện bị bỏ hoang sẽ trở thành những nơi dùng câu khách du lịch. Điều đó khiến tôi cũng phải bật cười. Tôi gần như đã muốn đi bán những loại quà lưu niệm kiểu như bánh bao "căn nhà ma" hoặc một vài thứ tương tự. (cười)

Miko

Vậy về cơ bản đó là một trò thử lòng can đảm? Những bài kiểm tra khôi hài về lòng can đảm đã tồn tại từ rất lâu rồi. Futo luôn là một cô gái nhát gan. Cô ấy nói cô sợ những bức tượng Phật, thỉnh thoảng hay đốt cháy chúng và khiến mọi người tức giận vì điều đó.

Mọi người

Gì chứ?

Miko

Trước khi mọi người kịp nhận ra thì cái chùa đó đã cháy rồi. Dù sao thì tôi thực sự nghĩ rằng hành động của Futo là hơi quá trớn...

Marisa

Ừ, cô ta không thực sự là mẫu người mà tôi gọi là kẻ nhát gan đâu. (toát mồ hôi)

Byakuren

Có thể tôi nên xây lại ngôi chùa của mình bằng đá để nó không thể bị cháy. Và chắc cũng nên xây tượng bằng đá nữa.

Miko

Nếu để nó rơi vào tay Futo, cô ấy sẽ đốt trụi toàn bộ chỉ trong một đêm.

Kanako

Ngoài ra thì những ngôi đền và chùa vô chủ cũng là một tụ điểm bí ẩn lý tưởng. Tất nhiên sẽ không ai tới và đốt chúng.

Byakuren

Tôi nghĩ rằng chùa chiền là những nơi dùng để tu luyện, không có gì phải sợ nó cả.

Marisa

Một ngôi chùa đầy yêu quái thì ai mà chẳng sợ kia chứ? Nó sẽ trở thành một tụ điểm bí ẩn tuyệt vời ngay cả khi nó ở trong Ảo Tưởng Hương.

Mọi người

(Cười)

-

[Cân bằng sự đa dạng sinh học]

Marisa

Nhân tiện tôi cũng nghe Mamizou nói rằng không chỉ có yêu quái mà còn rất nhiều loài động vật khác đang tuyệt chủng ở ngoài kia nữa.

Kanako

Đúng vậy, sớm muộn gì nó cũng sẽ không còn là vấn đề của riêng Thế giới bên ngoài nữa.

Miko

Ý cô có phải là nó cũng sẽ ảnh hưởng tới hệ sinh vật của Ảo Tưởng Hương?

Marisa

Đây là ý của tôi thôi nha, nhỡ lúc số lượng sinh vật trong Ảo Tưởng Hương trở nên quá đông đúc, chúng ta có nên để chúng từ từ thoát ra Thế giới bên ngoài?

Kanako

Ý tưởng thú vị đấy.

Miko

Nhưng tất nhiên ý tưởng đó không thể nào thực hiện được.

Marisa

Là do?

Miko

Từ những gì tôi nghe được, lý do mà Ảo Tưởng Hương tồn tại là để trở thành thế giới đối lập với Thế giới bên ngoài. Những thứ mâu thuẫn với nó đều sẽ không thể vượt qua được Kết Giới, và nếu ai đó ép điều đó xảy ra thì toàn bộ yêu quái ở đây sẽ rơi vào tình trạng nguy hiểm.

Byakuren

Đây là vấn đề mà chúng ta không thể can thiệp, vì nó là quy luật trong Ảo Tưởng Hương. Hơn nữa tuyệt chủng cũng chỉ là kết quả của sự chọn lọc tự nhiên, nó không hoàn toàn là một điều xấu. Mamizou hẳn đã không nói tới điều đó.

Marisa

Ừ chắc vậy. Nhưng nói ngay trong Ảo Tưởng Hương này đi, các cô đều nói con người rất yếu đuối, nhưng dù thế nào đi nữa chúng ta cũng phải giữ cho họ tồn tại phải không? Chẳng phải như vậy là trái với chọn lọc tự nhiên sao?

Kanako

Không đâu. Nếu con người tuyệt chủng, yêu quái cũng sẽ tuyệt chủng theo. Về mặt này, loài yếu hơn không nhất thiết phải bị tuyệt chủng trong quá trình chọn lọc tự nhiên.

Marisa

Hừm, xem ra loài mạnh cũng phải giữ cho sự tồn tại của loài yếu hơn vì cuộc sống của chính chúng.

Miko

Con người là những sinh vật kiêu ngạo. Nếu họ bắt đầu lo sợ về sự tuyệt chủng của những loài sinh vật trong tự nhiên, nó không có ý nghĩa gì khác ngoài việc họ coi mình là sinh vật khác biệt với tất cả các loài còn lại, loài vượt trội nhất.

Marisa

Y như mấy người thôi.

Miko

Gì cơ?

Marisa

"Chúng ta khác với những con người bình thường. Chúng ta là những tồn tại siêu phàm." đó không phải là điều mà cô nghĩ sao?

Miko

À vâng, cũng đúng...

Marisa

Cũng theo như Mamizou thì con người không chỉ lo ngại việc các sinh vật đang bị tuyệt chủng, họ còn đang sợ cả sự biến mất của phong tục và các nền văn hóa nữa. Cô ta nói nó có thể tác động tới Ảo Tưởng Hương, mấy cô nghĩ sao?

Kanako

Đó quả thực là xu hướng hồi tôi còn sống ở đó. Nói chung sẽ tốt hơn nếu ta biết trước về chúng.

Byakuren

Vậy sự tác động đó là gì?

Miko

Yêu quái xuất hiện ở đây là do con người đã quên đi sự tồn tại của chúng, vậy nên sẽ tốt hơn nếu Thế giới bên ngoài thực sự tin rằng chúng đã tuyệt chủng.

Byakuren

Tôi hiểu rồi.

Kanako

Thật vậy. Ngoài ra tôi cũng không nghĩ là con người hiện nay thực sự tin vào sự tồn tại của yêu quái đâu, nhưng có lẽ cũng vì thế mà các yêu quái phong cách mới đang dần xuất hiện.

Marisa

Ngoài đó á?

Kanako

Đúng vậy, trong lịch sử yêu quái được sinh ra từ những hiện tượng khiến con người sợ hãi, những thứ mà họ không hiểu rõ bản chất. Nhưng không như trước kia, phong cách mới này của yêu quái sẽ khác. Chủ yếu chúng sẽ là một thứ gì đó được tạo ra một cách có chủ ý hoặc được sinh ra để giải thích cho những điều phi lý.

Byakuren

Ồ, ý cô là vì sự biến mất của yêu quái, những yêu quái phong cách mới như thế sẽ được tạo ra để thỏa mãn tâm hồn đang bị mất cân bằng của con người.

Miko

Tâm hồn con người thực sự tiện dụng. Về điểm này thì con người hơn yêu quái.

Marisa

Đợi tí, tôi buộc phải nói rằng các cô như thể đang nói chuyện với nhau bằng một thứ ngôn ngữ khác vậy. (*10)

Miko

Tôi tin rằng cô sẽ hiểu được điều đó nếu chúng tôi đưa ra cho cô một vài yêu quái làm ví dụ.

(*1) Điều đó là không tốt.

(*2) Tư tưởng rằng sống là để cống hiến là một đức hạnh và cần thiết để có một cuộc sống sung túc.

(*3) Cô có thực sự nghĩ là Nue đang tu luyện không.

(*4) Vào thời điểm mà Ảo Tưởng Hương vẫn còn là một ngôi làng thôn quê nằm sâu trong núi. Vẫn có thể đi tới đó bằng đường bộ, nhưng để bảo vệ sự tồn tại của yêu quái, việc đến và đi theo ý thích là điều không thể xảy ra.

(*5) Mononobe no FutoSoga no Tojiko. Tôi nghe nói họ đều là những quý tộc, một gia tộc kiêu hãnh.[4]

(*6) Một trong những giới luật mà Phật tử phải thực hiện. Nó có lợi cho gan.

(*7) Khoảng 1400 năm trước. Không rõ hiện nay họ có còn như thế không.

(*8) Một bài thơ viết vào thời Nara.[5] Người ta nói ông là một người đàn ông yêu sake từ tận đáy lòng.

(*9) Yuyuko, hoặc cũng có thể là Youmu.

(*10) Tôi cũng thấy vậy.

[[Category:]]

< Trang 6-17: Phần 1: Những thế lực mới sẽ mang đến những gì cho Ảo Tưởng Hương? 
Trang 34-36: Kochiya Sanae 
 Trang 38-48  Trang 50-52: Mamizou Futatsuiwa 
Trang 62-72: Phần 3: Những yêu quái cũ và những yêu quái thực sự mới 
>

  1. Thành ngữ, ý chỉ bản chất của những thứ huyền bí thường chỉ là những thứ rất đơn giản.
  2. Khá thú vị là trong chương 19 của Wild and Horned Hermit, Reimu cũng dùng một bài thơ của Tabito trong Manyoushuu để chủ động phản bác lại việc Sanae từ chối rượu mà cô mời.
  3. Có một khoảng trắng ở đây trong bản gốc, có lẽ là lỗi in. Nếu đúng thì ở đây sẽ là một dấu gạch dài - cách biểu thị cho người đang nói là Marisa.
  4. "Một gia tộc kiêu hãnh" (豪傑な一族 gouketsuna ichizoku) có thể là một trò chơi chữ liên quan tới tựa game Power Instinct (豪血寺一族 Gouketsuji Ichizoku), một tựa game rất nổi tiếng vào thời điểm mà Nicovideo mới xuất hiện.
  5. Từ năm 710 tới 794.